— Майк, почему кухня работает не так, как описано в документах? — поинтересовался я у него.

Эти новости его весьма сильно удивили, замявшись, он признался, что так было ещё до его появления здесь, так что он не знает.

— Ты ведь не против, если я буду делать так, как написано? — спросил я его прямо.

Он явно знал, почему у нас пропал Стив, поэтому лишь махнул рукой, разрешая.

Джонни, тот, что был недоволен моим самоуправством на кухне, получил пизд…й тут же в подсобке, где у чистых раковин на мойке теперь работали два брата-китайца, так что, когда он вернулся, зажимая кровоточащий нос, больше никто не стал сопротивляться моему наведению порядка. Я сначала трудился, как и все, у фритюра, а на ночь забрал все документы, что нашёл в кафе. Часть была погрызена мышами, часть вообще неполна, но за пару дней я во всём разобрался и стал настраивать каждое рабочее место в соответствии с тем, как было написано там в документации, сопровождая это тумаками и угрозами тем, кто пытался саботировать моё самоуправство.

Вечером третьего дня, когда кухня наконец заработала, так как требовалось, Майк вызвал меня к себе и закрыл за нами дверь.

— Тут такое дело Реми, — он смущённо на меня посмотрел, протягивая два документа, — посмотри.

Я протянул их к себе и посмотрел две суммы, которые оказывается показывали заработок кафе. Один за среду прошлой недели, второй сегодняшний день, тоже среду. Цифра была больше в два раза.

— И? — я вернул ему документы.

— Ты можешь, — он неопределённо покрутил рукой в воздухе, — сделать так, чтобы мы ещё больше заработали? Меня тогда повысят до директора нескольких кафе, а я взамен порекомендую тебя на свою должность.

Я протянул руку, которую он быстро пожал.

— Запроси только Майк всю документацию по кафе, скажи мыши старую погрызли, — попросил его я, стараясь делать вид, что меня это мало интересует, хотя это было именно то, ради чего я сюда вообще приехал. Технологический цикл самых дешёвых и популярных кафе быстрого питания, которые я собирался разворачивать у себя в Японии.

Придя к согласию, и получив полный карт-бланш на то, чтобы творить всё, что хочу, я получил вскоре документацию и стал возвращать кафе на те рельсы, которые были запланированы людьми, которые явно много лет потратили, чтобы составить и вылизать весь технологический цикл этого предприятия. Я взял под контроль также работу с поставщиками замороженных продуктов, выявив там нарушения, когда мне пытались всучить подходившую к концу срока продукцию. Поскольку официально я был никем, меня конечно же послали, на что я позвал тяжёлую артиллерию в виде Майка, который быстро дал отворот поворот наглому поставщику, ещё и пожаловавшись на него вышестоящему директору.

Разобравшись с продуктами, я обратил свой взгляд на выдачу готовой продукции и девушки, работавшие там застонали и отправились жаловаться на меня Майку, с понятно каким результатом. Тот, видя, как день ото дня прибыль кафе только растёт, как и количество посетителей, всё чаще ставших заполнять все места, так что не было свободных, просто уже мечтал выбраться поскорей отсюда на должность выше, а потому просто оштрафовал всех на деньги и сказал возвращаться к работе.

Бесследно для меня это не прошло, поскольку девочки нажаловались на меня своим парням, большинство которых были из местной банды и со мной пришли посчитаться. Многие из них были одарёнными, так что тут пригодилась моя охрана, которую я позвал, увидев, что намечается кипишь, который я не вывезу сам. Жан и Валери церемонится ни с кем не стали и десяток обгоревших трупов, вскоре тушили пожарные, а прибывшая полиция лишь констатировала очередной факт «самовозгорания».

Взятки тут брали тоже с большим удовольствием, так что я даже познакомился с сержантом, отвечающим за наш район. Он, получив полугодичную зарплату от меня в конверте, не стал больше ничего спрашивать и пожелал приятной работы. Так что теперь все полицейские, кто приезжали забирать трупы или раненных от кафе, а случалось это первое время довольно часто, здоровались со мной единственным и исключительно только за руку. Ещё бы, ведь я объявил, что любой полицейский или пожарный, будучи на службе, может раз в неделю позавтракать у нас бесплатно. Вначале это не сильно понравилось Майку, поскольку тратились деньги с выручки, но когда полиция ездила к нам за бесплатным кофе и самым дешёвым гамбургером, входящим в этот бесплатный завтрак постоянно, вокруг кафе образовался небольшой островок стабильности без хулиганов и бандитов. Это привлекло ещё больше клиентов и под конец третей недели, к нам приехала проверка из головного офиса, поскольку там не поверили, что самое задрипанное кафе в гетто стало приносить прибыль на уровне лучшего места в центре города.

Майк бегал на цыпочках вокруг серьёзных людей в костюмах, которые в полном остолбенении рассматривали блистающее идеальной чистотой кафе, в котором, несмотря на раннее утро было уже много посетителей, среди которых имелись полицейские и пожарные. Они не поленились и поговорили с клиентами, и работниками кафе, вызывая последних по одному. Так что очень быстро Майка отставили в сторону, а меня позвали переговорить в его кабинет.

Сидевший напротив меня человек в дорогущем костюме тройке был в неизвестной мне должности, но все бегали вокруг него и лизали жопу, так что шишкой он был явно немалой.

— Реми Тонсу, — прочитал он, перебирая в руках три моих контракта.

— Да сэр.

— Мы бы хотели предложить тебе должность директора пяти кафе в этом районе, — он внимательно на меня посмотрел при этом.

— У меня есть для вас предложение лучше, сэр, — улыбнулся я, поскольку каникулы подходили к концу, и всё что я хотел узнать, уже узнал в «McDonald’s». Задерживаться здесь дальше, не имело смысла.

— Да? — не сильно почему-то удивился он, — попробуй меня удивить.

— Я хочу купить у вас франшизу, на монопольное владение лицензией для открытия сети кафе «McDonald’s» на территории Японии и Таиланда.

Он почему-то совсем не удивился, вместо этого достал телефон, выглядящий куда как технологичнее, чем те, к которым я привык и сделал звонок.

— Боби, ты был прав, — сказал он и отбился.

Теперь уже я, заинтересованно посмотрел на него.

— Рэймонд Паули, вице-президент по маркетингу, — протянул он мне руку.

— Реми Тонсу, глава компании «Arasaka», — пожал я её в ответ.

— Проедем к нам в офис, обговорим условия господин Реми, — поднялся он и пригласил меня на выход.

Под всеобщие удивлённые взгляды, мы вышли на улицу.

— Подождите, сейчас своим телохранителям скажу, чтобы ехали за нами, — остановился я.

Он явно знал об их существовании, поскольку лишь кивнул. Когда Абсолюты подошли по моему знаку, я сказал адрес куда мы едем, они кивнули и направились к машине, которую мы арендовали для поездок по городу. Сев в лимузин вице-президента, следом за ним, я поинтересовался мучавшим меня вопросом.

— Господин Рэймонд, а в чём был прав тот человек, которому вы звонили?

— Президент, увидев цифры и доклады о работе заштатного кафе, которое всегда колыхалось на грани закрытия, а тут всего за три недели вышло в лидеры своего района, отправил меня на эту проверку с фразой, что кто-то видимо пытается разобраться в том, как мы работаем и возможно захочет купить нашу франшизу, — улыбнулся тот в ответ, — поэтому я и не удивился, вашему предложению.

— Весьма дальновидный человек, ваш президент, — покивал я головой.

— Да и два Абсолюта, господин Реми, сопровождающие вас, такие из себя невидимки, — рассмеялся он, — полиция чуть кирпичи не наложила, когда они стали ошиваться в их районе. Успокоились они только тогда, когда узнали с кем они прибыли в страну и познакомились с вами сами. Тут уже не нужно было быть гением, чтобы сложить два плюс два. Не станет человек, которого охраняют целых два Абсолюта, просто так трудиться за 17 баксов в час.

— Вы раскусили меня, мистер Рэймонд, — развёл я руками, — полностью.