Я предложил Чи Хону более быстрый способ решения вопроса, отправиться туда нам троим. О чём он и сказал отцу, заметив, что он может сберечь много жизней его воинов.

— Тогда в чём подвох? — не понял тот смущение сына, после этого предложения.

— Возможно, даже наверняка, после нас с Калем, там никого не останется в живых, — тихо ответил он, поставив отца в неудобное положение.

На одной чаше весов были жизни его воинов, на другой жизни целого клана.

— А с тобой? С тобой может что-то случиться? — поинтересовался обеспокоенный отец.

Чи Хон невесело хмыкнул.

— У них нет ни малейшего шанса.

— Хорошо, тогда у меня условие. Зачисть только подступы к их дворцу, а дальше будут действовать уже мои воины.

— Тогда, с твоего разрешения, я сейчас и отбуду, — парень встал и поклонился наместнику, — быстрее закончим, больше времени будет побыть вдвоём.

— Ты сильно изменился сын, — тяжело вздохнул тот вслед парню, — и я не знаю в лучшую, или в худшую сторону. От моего маленького, наивного малыша, не осталось ни малейшего следа. Изменилось всё, даже взгляд, по которому раньше можно было тебя читать, словно открытую книгу.

— Я не о чем не жалею отец, — Чи Хон обернулся и пожал плечами, — моя жизнь за последние два года словно сказочный сон. Со мной дружит принц одной империи, ухаживает принцесса другой, я познакомился со многими людьми и даже демонами. Побывал там, где никого из людей никогда не было. Так что, то что происходит со мной сейчас, лучшее из того, о чём я только мог раньше мечтать.

Наместник не ответил, лишь покачал головой.

* * *

Солдаты, стараясь не смотреть по сторонам, вбегали в опустошённый клановый дворец, где мы прошлись недавно словно коса смерти. Я не стал останавливаться перед воротами и сократил время для солдат наместника, избавив дворец от большинства вооружённых людей. В нём остались только дети, женщины и старики, которые не пытались напасть на нас. Ну и конечно, связанный, слегка помятый, но живой — отец Хи Юнь. Рядом сидела она сама, с детьми на руках, но и то только потому, что Чи Хон пригрозил убить всех вокруг, если она просто встанет со своего места.

А то, как он может убивать увидела и она, и все кто остался в живых. И пусть за большее количество смертей были ответственны мы с Калем, но для всех вокруг, поскольку мы были в невидимости, всё произошедшее казалось делом рук Чи Хона. И тут уже становилось понятно, почему при его первом появлении в комнате девушка начала дрожать словно осенний лист на ветру. Тот ужас, который внушил он своими навыками, действовал на неё все время, пока мы ждали войска наместника и затем её официального ареста. Детей забрал сам правитель, ни сказав жене ни слова.

На самого же Чи Хона боялись смотреть все. Многие лишились ужинов, по пути ко дворцу и это было заслуженно. Никто из нас не сдерживался, так что почерневшие от яда скрюченные люди соседствовали с разрубленными напополам или вообще смятыми доспехами внутри которых было такое месиво из костей и мяса, от которого становилось дурно даже самым закалённым в боях воинам.

* * *

— Значит ты уходишь? — наместник перевёл взгляд с двух детей, сидящих на руках испуганной и молчаливой матери, на старшего сына.

— Да отец, три дня прошли, пора мне возвращаться к своему поиску, — Чи Хон, гладя лежащий перед ним собственный позвоночник, который укрепил на прочность тот же фанши, который укрепил самый первый деревянный боккэн подростка. Поскольку никто не знал, что это его собственная часть тела, все вокруг думали, что он вытащил его из тела кого-то из уничтоженного недавно клана Хи Юнь. Поэтому взгляды дворцовой прислуги и стражи, когда он проходил мимо них с этим странным оружием на поясе, были наполнены страхом и ужасом.

— Что же, могу пожелать тебе удачи и возвращайся. Твой дом, всегда тут, — наместник встал с места и обнял сына.

— Спасибо отец, — тот смахнул с глаз непрошенную слезу и вышел из комнаты, стараясь не оборачиваться.

— «Я так и не понял, — в голосовом чате раздался голос Каля, — почему твой отец казнил всех, но не твою мачеху?».

— «Он сказал, что устал видеть, как его дети теряют матерей, — тихо ответил Чи Хон, — это его решение, так что я не вмешивался, хотя на допросах всплывало такое, что заставляло отца сжимать кулаки от ярости».

— «Надеюсь теперь он возьмёт воспитание детей в свои руки, — сказал и я своё слово, — иначе она может вырастить вполне неплохих мстителей ему под старость лет».

— «Отец не глупый человек и всё понимает, — вздохнул парень, — в чём-то я его хорошо понимаю».

— «Что же, теперь уже точно, ничто не сможет нам помешать, двигаться к своей цели, — резюмировал я в повисшем молчании, — так что прочь грустные мысли».

Мой весёлый тон нисколько не повеселил парня, он всё также шёл, полностью погруженный в свои мысли.

Глава 14

— Ник? А чего мы ждём? — тихо спросил Чи Хон, когда мы притаились неподалёку от одного из постов в провинции его отца. Я не сидел без дела во дворце, а узнавал информацию о последних нападениях, разговоры стражи и купцов подсказали мне, как облегчить поиск нужного места. Зачем нам куда-то идти, если я точно знаю, что интересует киборгов?

— Нападения, — ответил я, — за последнюю неделю здесь активизировались киборги, так что этот, одна из вероятных целей. Ну, я так считаю по крайней мере.

— И мы не поможем? — удивился парень, — их ведь всех убьют.

— Убьют — да, поможем- нет, — односложно ответил я, замечая странные силуэты в сгущающихся сумерках.

— Но…

— Тс-с-с, — я закрыл ему рот ладонью, увидев, как из темноты появились два киборга, одетые по местной деревенской моде и двумя беззвучными выстрелами сняли часовых у ворот, затем приладили что-то к петлям и отошли. Через пять секунд прогремел взрыв, и в открытый проём хлынуло с десяток киборгов, все вооружённые пистолетами-пулемётами с короткими стволами. Видимо, чтобы проще их было носить под одеждой.

Всего пять минут им потребовалось, чтобы убить всех стражников и взорвать портал, и вскоре они ровным строем вернулись обратно и рассыпались на двойки, каждая из которых разошлась по разным направлениям.

— «Ага, так вот почему мы так долго не могли их отследить, — сообщил я всем в нашем голосовом канале, — после каждого дела они просто возвращаются по своим местам проживания. Теперь становится понятна их стратегия».

— «За кем отправимся? — поинтересовался Чи Хон».

— «Мы пока ни за кем. Только Каль, — предупредил я парня не шевелиться, — если нас заметят, а это весьма вероятно, то всё сорвётся».

— «Хорошо, за кем тогда последует Каль? — смирился парень, уже никуда не спеша».

— «За теми двумя, что были с пистолетами и взрывчаткой».

Ожидание продлилось не долго, уже через час Каль сообщил нам по связи, что место обитание этих двух найдено и мы можем идти к нему. Запеленговав откуда пришёл сигнал от его передатчика, мы отправились следом.

Не удивительно, что прибежище оказалось хорошо замаскированным подземным бункером. Дождавшись, когда его обитатели покинут его, я отправил демона следить дальше, а сам отправился осмотреть новое место. Не смотря на неказистость снаружи, внутри было хоть и тесно, но весьма капитально всё обустроено. Один стеллаж под брикеты со взрывчаткой, второй с под пачки с патронами, ну и на полу примостилась небольшая автономная зарядка на одного киборга, с парой больших аккумуляторов. Осмотрев их, я удивлённо почесал голову. Полное отсутствие привычной заводской маркировки и отвратительного качества материалов, из которых они были изготовлены, подсказывали, что производство скорее всего местное, а это уже наводило на неприятные мысли, о том, что если для подзарядки киборгов использовались вот такие автономные бункеры, то их ареал действий может значительно вырасти, поскольку они больше не были привязаны к единственной базе с зарядными станциями.