— С тобой я не буду работать точно, — осторожно сказал он, обращаясь ко мне, — я не кую оружие для оружия. Если вам это не по нраву, лучше сразу убирайтесь.

— Да я против что ли, — удивился я его такому выпаду, — мне от вас ничего и не нужно, если только фибулу какую для плаща, только прижимную, без иголки. Я готов заплатить за неё.

Глаза кентавра расширились.

— Мне сделать застёжку для твари из Ничто?

Я кинул головой, подтверждая очевидное и показывая, что сейчас мне приходилось завязывать края твари в некрасивый узел, только чтобы накидка не сползала с тела.

Собеседник видя, что я не шучу, осторожно вышел из-за своего укрытия и подошёл ближе, но осторожничая, не приближаясь слишком близко к слегка шевелящемуся на мне чёрному покрывалу, на котором раз за разом вспыхивали яркие вспышки звёзд.

— Да, тыкать в это иголкой, было бы не осторожно, — согласился он, внимательно оглядывая завязанный узел, — хорошо, я сделаю фибулу для тебя. Только подумаю сначала над ингредиентами, которые мне для этого понадобятся.

— Что касается тебя, — он повернулся к демону, который по росту не доставал даже до его коленных суставов.

— Я чувству в тебе часть его, — он тыкнул в меня толстым, заскорузлым пальцем, — но не так сильно. Поэтому я тоже сделаю тебе оружие, которое тебе подойдёт лучше всего.

— Спасибо великий Ге О’Фест, — демон церемонно низко ему поклонился.

— Но, — тут хозяин пещеры обернулся ко мне, — вы здесь по всей видимости из-за этого человека?

Я склонил голову, отдавая дань его догадливости.

— Да уж, — кентавр подошёл к Чи Хону и несколько раз обошёл его кругом.

— Он знает, что умирает? — поинтересовался он, косясь при этом на меня.

Глаза Чи Хона расширились и стали словно камни душ могущественного архидемона.

— Теперь знает, — недовольно ответил я, поднимая руку, чтобы успокоить парня, — я над этим работаю, думаю сможем тебе помочь, как закончим с порученным нам делом. Время для этого у нас есть.

Чи Хон облегчённо выдохнул.

Кентавр тем временем обошёл его третий раз.

— Метка предвестника смерти, сильнейшая предрасположенность к волнам, да и сила пробуждённого Сокрушителя костей в придачу, — бормотал он себе под нос это и ещё что-то ещё, более неразборчивое.

Оружейник задумчиво выдохнул, поднимая взгляд на меня.

— Жаль у меня нет ключа к корням Вселенского Древа, — покачал он головой, — ах, какой бы предмет для человека получился, просто на загляденье.

— Что это? — поинтересовался Чи Хон, но и меня слова кентавра тоже заинтересовали.

— Пф, — одновременно фыркнули он и Каль, тут же переглянувшись.

— Я счас кому-то по выделываюсь тут, — погрозил я кулаком демону, который моментально спрятался за ноги парня.

— В общем это мифическое дерево, ветви которого пронизывают все миры, соединяя все кольца в одно целое, — ответил он уже оттуда, — только его не существует на самом деле, оно призрачное.

— Кхм-кхм, — прокашлялся кентавр, — не совсем так. Раз в тысячу лет, всего на один час оно становиться материальным, и вот тогда с него можно взять кусочек древесины.

— Нам от этого не легче, — я пожал плечами, — никто из нас не прожил достаточно, чтобы осуществить сей акт вандализма.

— Вы так уверенно говорите об этом, — Чи Хон перебил меня, обращаясь к Оружейнику, — как будто видели такие раньше.

— Не только видел, но и держал в руках, — гордо ответил тот, — посох Князя Хаоса, моя работа. Только древесину для него, принёс мне он. О-о-о, вы бы видели, сколько сотен лет я трудился, обтачивая двухметровый кусок дерева, только чтобы предать ему внешнее сходство с посохом.

Мы с Чи Хоном переглянулись, видимо одновременно вспомнив, с какой лёгкостью существо, находящиеся сейчас на моих плечах отрубило кусок дерева от оружия могущественного демона, которого мы недавно повстречали.

— Это дерево? — спокойно поинтересовался я, доставая из сумки тот обломок, который бережливо поднял после битвы.

— Как? Что? — у кентавра пропал дар речи, едва он взял протянутый кусок в руки. Его взгляд забегал между нами, затем остановился на моём «плаще».

— А знаете, не хочу ничего об этом знать, — неожиданно сообщил он, — да, это оно и это здорово подвинет вас в поисках. Если я имею главный компонент в том, что задумал создать, то останется собрать лишь мелочи, думаю с поиском них вы справитесь без труда.

— Если вам нужно будет его построгать или привести в нужную форму, — я кивнул в сторону деревяшки, — обращайтесь. Просто у нас нет ста лет, для создания вашего нового шедевра.

Кентавр взглянул на меня и вздрогнул, когда из плаща вытянулось длинное, тонкое щупальце, которое пошевелившись, снова втянулось обратно в накидку.

— Ты этим ещё и управлять можешь?!!

На него было весело смотреть в этот момент, видя, как морщинистое лицо от удивления становиться едва ли не гладким, словно яйцо.

— Ну не то чтобы управлять, но некоторые мои эмоции оно вполне улавливает, — с гордостью признался я, поскольку всё время с момента обретения накидки, пытался установить с ней контакт в той мере, в какой это было возможно для подобного существа.

— Вы точно чокнутые, — кентавр бочком отодвинулся от меня, — на чём я там остановился?

— Вы даёте нам задание по поиску остальных ингредиентов для оружия Чи Хона и Каля, — напомнил я.

— А да, точно, — кентавр пошарил в воздухе и на его ладони оказалось два алых кристалла, по форме и цвету точные копии тех, что мы видели у Судьи Джейна. Он протянул их мне.

— Бери, раз ты главный, пусть они будут у тебя.

Я протянул руки и через секунду, они оказались у меня, хотя их веса совсем не почувствовалось.

— Скрывать вот так, вызывать — так, — Оружейник показал мне два знака, повторив которые я и правда сначала дематериализовал ключи, затем их проявил. Заодно удостоившись уважительного взгляда кентавра.

— Впервые встречаю, кто смог сделать это с первого раза, — объяснил он, — или вы раньше с ними работали?

— Видели да, но никогда не держали в своих руках, — покачал я головой.

Оружейник внимательно глянул на меня видимо понимая, что говорю правду.

— Хорошо. Тогда из первого мира принесите мне сердце дракона, не младше десяти тысяч лет, а из второго мифриловую тиару королевы эльфов.

— И всё? — искренне удивились мы, думая, что он даст какие-то более сложные задания.

— Остальное у меня есть, не думаете же что за столько лет у меня в Арсенале на накопилось различного хлама от других соискателей, — раздражённо ответил он, выпроваживая нас из пещеры.

Когда трое странных и главное страшных существ скрылись в вихре портала мира, Ге О’Фест с трепетом взял кусок древесины Древа Мира в руки, поглаживая пальцем завитки, каждый из которых стоил ему не одного года трудов. В голову закралась надоедливая мысль, которая не давала насладиться моментом. Нахмурившись, он внезапно вспомнил, что забыл уточнить пришельцам, что тиара нужны была только одна с головы королевы Ихтильиссивалии.

— А ладно, сами разберутся, — отмахнулся он от докучающих его мыслей, — если что ещё раз сходят, ничего страшного.

Глава 11

Лёгкий ветерок покачивал тончайшие занавески из неримского шёлка, сдувая пар с большой деревянной бадьи, выполняющей роль купели. Три человеческие служанки, одетые по последней рабской моде королевского двора, застыли с опущенными головами, ожидая когда прекрасная королева Сильфильдиилила разрешит им заняться своей одеждой.

По малейшему знаку мизинца, они подошли к телу невысокой, но словно выточенной из самой тонкой ветки кальского бука эльфийке и стали разоблачать её от трёх слоёв невесомой ткани. За стенами купальни замерли десятки воинов, дабы никто не смог прокрасться и даже краем глаза увидеть прелести королевы. За это конечно полагалась смертная казнь, но попытки пылкими юношами из благородных семейств изредка предпринимались, поэтому охрана после последнего подобного случая была увеличена втрое.