— Да.
— Это Горо, — уточнил парень, думая, что я его не узнал по голосу.
— Я узнал, ближе к делу.
— Господин Реми, я бы хотел, чтобы вы выслушали одного человека, — смущённо сказал он, — думаю — это важно.
— Где? — мгновенно ответил я, поскольку это было впервые, чтобы он меня потревожил по такому поводу, а это много значило.
— У меня на фабрике.
— Освобожусь, — я посмотрел на часы в столовой, — через четыре часа, никуда его тогда не отпускай, пусть подождёт меня.
— Хорошо, — сказал он, отбиваясь.
Что там такого интересного случилось, волновало меня до конца учебного дня, так что едва прозвенел звонок, я тут же простился со своими девушками, вручил им рюкзак и отправился в гетто.
На удивление, лицо девушки, которую мне представил Горо было мне знакомо, она сама, одетая в хорошую, опрятную одежду, смущённо тискала пальцы, стоя передо мной навытяжку.
— Можете поговорить здесь, — сказал он, показывая нам на стол и шесть стульев,— пойду пока скажу Диего, что вы приехали босс, он тоже хотел поговорить с вами.
— Спасибо Горо, — поблагодарил я его.
Когда подросток вышел из палатки, девушка ещё больше смутилась.
— Мы знакомы? — спросил я, чтобы разрядить обстановку.
Она судорожно кивнула.
— Я Ясу, сестра Такаюки.
Тут я и правда вспомнил где я её видел, сначала в гетто, а потом у него в офисе.
— Рассказывай, не бойся, — поощрил я её, — я люблю честных людей.
— Господин Реми, я слышала о вас всегда только хорошее, — смущаясь и запинаясь, наконец заговорила она, — к тому же вы дали нам с Такаюки новую жизнь. Причём не только нам, многим людям! В районы пришёл порядок, убийства на улицах практически прекратились, как и остальные преступления.
— Ясу, говори смелее, что случилось? — я посмотрел ей в глаза.
Девушка смутилась.
— Я хотела вам сказать, что брат встречался недавно с одним индусом, и я случайно услышала их разговор. Они обсуждали поставки муравьиных ферм из Индии, прямо на склады «Такаюки и Ко».
Мои глаза расширились.
— Рассказывай дорогая, не переживай, — поощрил её я, ласковым тоном.
— Ещё они весьма нелестно отзывались о вас, а также говорили, что теперь будут вести расчёты за товар только между собой, — договорила она.
Не нужно было быть гением, чтобы понять, кем является этот неизвестный индус, так что в голове прокрутились различные варианты развития событий, и я остановился на одном из них.
— Вот что дорогая моя, — я поднял взгляд на волнующуюся девушку, — ты всё сделала правильно. Обманывать доверившихся тебе людей нельзя, так что Такаюки предал меня, заключив сделку с конкурентом.
— Обещайте только, что вы его не убьёте?! — она стремительно слезла со стула, упав рядом со мной на колени и наклонилась, чтобы лбом коснуться земли, — господин Реми, умоляю вас! Такаюки хороший, просто запутался! Я прошу вашего снисхождения.
«После того, как он подкладывал тебя под мужиков, за дозу? — удивился я, но кто я такой, чтобы осуждать её за любовь к брату».
— Не волнуйся дорогая, — я взял её за руку и поднял на ноги, усадив обратно на место, — Такаюки я не трону и пальцем. Накажу только индуса.
— О-о-о, спасибо господин Реми! — радостно вскрикнула она, — вас и правда нам прислали боги.
— А ты пока живи с ним дальше, узнавай, как у него дела, с кем встречается, — мягко сказал я, — мы вместе с тобой вернём нам прежнего Такаюки!
— О, я только и мечтаю о том времени, когда мы жили с ним только вдвоём, и вокруг не было никого из этих противных людей, которыми он сейчас окружил себя, — заплакала девушка.
— А если тебе будет грозить опасность, сразу звони Горо, мы не ставим тебя в беде. Хорошо дорогая?
— Да, благодарю вас господин Реми.
Я достал из кошелька всю имеющуюся наличность и несмотря на сопротивление, вручил её Ясу, та ещё раз заплакала и поблагодарила меня. Простившись с ней, я попросил Валери проводить её и найти, кто сможет довести до города, чтобы она недобиралась туда сама, а тем временем ко мне в палатку вошли Горо с Диего.
— Диего, — улыбнулся я, — что такой сияющий?
— 5.56, 7,62 — не берут одарённых, — он поднял палец вверх, — обойма 12,7 — пробивает щит Магистра, а Абсолюта, не берёт ничего из имеющегося у нас вооружения!
— О, вы даже нашли для опытов Магистра, — удивился я, — весьма похвально.
— Мы нашли все категории одарённых господин Реми, — расплылся он в улыбке, — не думаю, что вам будет жалко пущенных на эти опыты Такхакаси.
— Это да, тут не поспорить, — согласился я, — кстати, что-то до сих пор нет никаких результатов расследования покушения. Надо позвонить Иеясу, поинтересоваться.
Затем я спросил у Диего.
— Это всё у тебя?
— Нет господин, — тут он стал ещё более довольным, — я нашёл вам химика.
— Да? Где? — удивился я.
— Отличный химик, который скрывался от правосудия своей страны в Бразилии, — кивнул он головой, — он с радостью принял ваше предложение перебраться в Японию и возглавить лабораторию.
— А у нас есть лаборатория? — удивился я.
— Уже есть, прямо под нами, — потыкал он пальцем вниз, — я взял на себя инициативу перевести его вещи, а также купить всё, что он пожелал. Даже не ожидал, что банки и склянки могут стоить так дорого.
— Судя по тому, как ты доволен, от него будет польза? — улыбнулся я.
— Уверен в этом! Я узнавал, Немец оказался известным профессором химии, который работал как раз на правительство Германии над разными ядовитыми газами, за что собственно говоря и его хотели судить. Ну точнее не за сами газы, а за их применение. Его жена нашла себе молодого любовника, пока он занимался наукой, и когда это стало ему известно, он обездвижил их каким-то составом, а затем другим веществом растворил с обоих кожу. Полиции это очень не понравилось, так что он бежал в Латинскую Америку, где примкнул к одному из наёмничьих отрядов. Занимался в основном всякими полезными изобретениями для облегчения работы коллег, но, когда услышал, что мы ищем специалиста именно по БОВ, тут же согласился присоединиться к нам, выставив главным условием — личную лабораторию.
— Диего — ты идеальный сотрудник! — улыбнулся я.
Он рассмеялся в ответ, показывая рукой куда идти.
— Идём, я вас познакомлю.
Мы спустились на минус первый этаж, где одну часть крыла бункера отдали под просторную лабораторию, едва войдя в которую, я услышал громкую немецкую ругань. Почти сразу за ней раздался звон стекла, и маты только усилились.
Мимо нас, зажимая распухающее ухо со слезами на глазах пробежал подросток, а мы прошли к большому столу, где распоряжался ещё несколькими подростками, носившими какие-то тяжёлые ящики, одетый в белоснежный халат, ещё не старый человек в самом расцвете сил. Он показывал руками шестерым подросткам что нужно делать, перемежая свою речь с немецкого на английский, которую разумеется никто из его помощников не понимал. Видимо поэтому и случались казусы с разбитой посудой, которые мы недавно слышали.
— Профессор Миль, познакомитесь со своим главным работодателем, — Диего вышел вперёд.
Тот недовольно нахмурился, что его отвлекают от дел, но всё же повернулся ко мне, холодно улыбнувшись, тоже я почувствовал и от него эмоционально: лишь холод и желание, чтобы от него наконец все отстали и не мешали работать.
— Ганс Миль, — протянул он холодную, словно лёд ладонь, которую я пожал.
— Реми Тонсу, рад вас приветствовать в наших рядах профессор.
— Взаимно, — ответил он, но я чувствовал, что он хочет, как можно быстрее вернуться к вновь обретённой работе.
— Не будем вам тогда мешать профессор, — откланялся я, — Диего ведь вам сказал, что меня интересует?
— Нервно-паралитические и боевые отравляющие газы, и вещества, — кивнул он, — всё применительно к одарённым, которых он обещал мне поставлять в необходимых количествах. Причём официально, моя лаборатория будет заниматься производством духов. Фу, какая мерзость!