— Отличная идея господин Реми, — Патрик, чуть выпятив губы довольно покачал головой, — если всё держать в секрете, то новые фирмы Такаюки не получат этот товар, а будут брать со складов старые запасы, мало кому интересные.

— Тогда я озадачу Коичи, пусть этим займётся.

— А Такаюки, если будет запараллеливать работу, то не может заменить и «Arasaka» в качестве основного поставщика продукции? — внезапно поинтересовался у меня генерал.

Я задумался. С учётом огромных наших производственных мощностей, а также разросшегося завода в Бангкоке, сделать это будет проблематично, но не невозможно, если привлечь силы нескольких кланов или поставщиков.

— Это возможно, — признался наконец я вслух, — более вероятен вариант частичной замены и постепенного наращивания мощностей, но да Кёкэ-сан — это возможно. Производство самое простейшее, никаких сложностей в нём нет.

— Вас это не беспокоит? — уточнил он, глядя на меня.

А у меня в этот момент в голове созрела отличная идея на фоне того, что мы обсуждаем.

— Даже более того Кёкэ-сан, — улыбнулся я, показывая зубы, — меня это радует! Это отличная мысль, спасибо вам за идею!

Генерал и адвокат переглянулись, не понимая меня. Разумеется, ведь они не видели перспективы, которую я всегда учитывал, принимая свои решения.

Обсудив наши дальнейшие ходы и планы, они уехали, а я попросил заглянуть ко мне Коичи, которому рассказал о новых происках Такаюки, а также того, что мы придумали совместно с Патриком и Кёкэ-саном.

— Отличное решение Реми, — усмехнулся он, когда я закончил, — новая упаковка оживит продажи, как и снятие ограничения в одни руки. Уверен, спрос будет просто колоссальный! Даже я прикуплю себе пару тысяч ферм.

Я внимательно посмотрел на него, но промолчал, ещё рано было говорить о том, что будет финалом любой финансовой пирамиды. Пока все кругом думали, что это крутой, саморазвивающийся дикими темпами бизнес-проект, пусть и не совсем привычный.

— Тогда найми известных дизайнеров, пусть разработают новый вид упаковки, а также пусть пока приостановят её производство. Станем изготавливать её уже в новом виде, главное, чтобы текущих запасов у нас хватило.

— Хватит, не волнуйся, производство запущено в три смены, мы не будем его останавливать, а просто перейдём пока на две.

— Ну это сам решай, твоя епархия, — согласился я.

— Да и кстати, ты сегодня вечером сильно занят? — поинтересовался он, — отец напомнил о твоём обещании поужинать с нами.

Я поморщился, поскольку не сильно хотел туда идти, хоть и обещал это. Понимая, что дальше затягивать было нельзя, я вздохнул.

— Хорошо, во сколько?

Коичи тут же обрадовался.

— Слушай, а давай заедем сначала к тебе, потом ко мне? — предложил он, — а то мы уже совсем давно с тобой вместе не проводили время.

— Боишься, что у меня опять дела появится и я отменю ужин? — спросил я, скептически на него посмотрев.

Партнёр с улыбкой развёл руками.

— Поехали, — поднялся я из-за стола, — мне о том же девочки говорят, но сам видишь, когда? С каждой новой неделей всё больше проблем.

Мы пошли с ним к лифту, тихо переговариваясь, а во всех кабинетах где бы мы ни проходили мимо, люди подскакивали с мест и низко кланялись, замерев в этом положении до тех пор, пока мы не проходили дальше.

— «Всё, как в «Arasaka», — с небольшой ностальгией подумал я, каждый раз это наблюдая».

Сели мы в бронированный лимузин, и большим кортежем отправились к моему дому. При подъезде к воротам, первые машины стали посигналить, и водитель остановил машину. Валери достала телефон, чтобы узнать, что произошло, из-за чего остановили кортеж, не доезжая до дома буквально триста метров.

— Господин Реми, вам лучше самому это увидеть, — девушка опустила трубку и показала мне рукой вперёд.

— Да? — удивился я и открыв дверь, вылез из автомобиля. Коичи вышел со своей стороны и мы зашагали рядом.

Открывшееся мне вскоре зрелище и правда трудно было описать словами, тут Валери была абсолютно права. На дороге, лицом к моему дому сидели прямо на асфальте в ряд на одинаковом расстоянии друг от друга молодые мужчины в белых кимоно и белых же повязках на голове, а перед каждым из них на белых клочках ткани, залитых кровью, лежали отрубленные головы. Коичи увидев такое зрелище, бросился к машине, зажимая рукой рот, я же подошёл ближе и встал перед ними. Один из мужчин, лет двадцати пяти, сидящий посередине, поклонился насколько это позволял предмет перед ним, затем выпрямился и заговорил.

— Я Такхакаси Фудо, принял на себя ответственность за действия старших членов клана Такхакаси. Их головы перед вами Тонсу Реми.

Присмотревшись к головам, я опознал тех, кто участвовали на нашей последней встрече, а особенно голову самого Орочи Такхакаси, который насмехался надо мной с самого начала нашего с ним знакомства. Сейчас его верхняя часть тела, с вытаращенными глазами и открытым ртом, из которого вывалился язык, не была такой же наглой, как тогда, когда он вымогал у меня деньги.

— Я Тонсу Реми принимаю ваш дар, — ответил я, — завтра приезжайте в мой офис с юристами и новыми старейшинами клана. Обговорим вашу дальнейшую судьбу. Сегодня же, я переведу насчёт клана Такхакаси заём в размере сто миллионов иен, чтобы вы накормили голодных. Головы всех старейшин заберите с собой, кроме Орочи Такхакаси, она останется у меня.

— Такхакаси Фудо принимает ваше решение Тонсу Реми, — склонился он передо мной снова.

Они стали подниматься, забирая с собой остальные отрубленные головы и садиться в машины, которые ожидали их неподалёку.

— Жан, найдите мастера таксидермиста, пусть обработает эту голову, чтобы она не пропала, — обратился я к стоящему рядом со мной Абсолюту, — и потом насадите её на копьё у меня во дворе.

— У вас же нет копий во дворе, господин Реми, — справедливо заметил он, косясь на предмет на земле.

— Закажите штук двадцать и закопайте двумя рядами, чтобы все гости проходили вдоль них, — улыбнулся я, отчего он вздрогнул.

— Слушаюсь господин Реми, — поклонился он.

Бочком ко мне подошёл Коичи, стараясь не смотреть на землю.

— Идём в дом, — позвал я его, — мне нужно переодеться.

— Ты поедешь ужинать после всего этого? — изумился он, — у меня теперь кусок в горло не полезет!

Я пожал плечами, открывая дверь и заходя внутрь, где обнявшись, сидели на диване заплаканные Ори и Рейка.

— Вы чего тут? — удивился я.

— Там! Там! — Рейка тыкала пальцем в сторону улицы.

— Все уже уехали, — отмахнулся я, — закажите чистку улицы, чтобы смыли кровь.

— Как ты можешь быть таким спокойным Реми? — удивилась Ори, — там были головы почти всей родни Рейки!

Вторая девушка прислонилась к ней, её плечи вздрогнули.

— Где мой костюм для деловых ужинов? — спокойно спросил я, — похоже вам нужно дать время, чтобы успокоиться.

— Реми, ты не можешь нас так бросить! — возмутилась она, — нам плохо!

— Ори, я обещал главе клана Тайра быть на ужине, — я остановился и развернулся к ней, — у меня нет времени вытирать вам сопли. Тем более, что Рейку как я помню не особо жаловали в клане, какой смысл лить по таким людям слёзы?

Коичи, который стоял у порога, смутился от этой сцены.

— Реми, но может и правда отложим? Я думаю отец поймёт.

— Может быть, а может и нет, — я пожал плечами, — жди меня, я сейчас.

Костюм я наконец нашёл и переодевшись, побрызгал на себя дорогой парфюм, надел блестящие туфли и спустился вниз, где Коичи успокаивал девушек, сидя с ними рядом на диване.

— Реми, — он с осуждением посмотрел на меня, показывая рукой на девушек.

— Ты едешь? — я поднял бровь. Он нехотя поднялся, извинился перед обеими и пошёл ко мне.

Когда мы вышли, он смущённо заметил.

— Реми, ну ладно к остальному миру ты жесток, но это ведь твои женщины.

— Коичи, как ты правильно подметил, они мои, — улыбнулся я.

Он сгорбился, вздохнул и полез на заднее сиденье, правда обиделся и молчал всю дорогу до самого дома главы клана. Выглядело это смешно, но я не стал ковырять в этом пальцем, чтобы не портить наши отношения.