— Будет три транша, по двадцать пять миллионов долларов каждый, — спокойно ответил я, — первый вы получите уже сегодня, если мы обо всём договоримся, второй, когда начнутся выборы и третий, после избрания вас президентом.
— Двадцать пять миллионов? — изумился он, — уже сегодня?
— Я серьёзный бизнесмен, вы серьёзный человек, — я безэмоционально посмотрел на него, — думаю вы отлично понимаете, что кинуть меня конечно попробовать можно, скрывшись с такими деньгами, но Земля очень тесная планета, как показывает жизнь.
Взрослый человек внимательно на меня посмотрел и протянул руку.
— Я согласен, лучших условий мне ещё никто не предлагал.
Я пожал крепкую ладонь и кивнул.
— Тогда я вам отдам деньги, чтобы вы понимали, что говорите не с пустословом, а затем мы обсудим детали предстоящего сотрудничества.
— Конечно мистер Реми, — улыбнулся он, — полностью готов с вами сотрудничать.
В Конго мне пришлось задержаться на целую неделю, общаясь с людьми, которых мне выделили, затем к нам стали присоединяться наёмники, как местные, так и французские, и найдя самого вменяемого командира из них, я оставил ему руководство к действиям, а также соглядатая, который присмотрит за исполнением этих инструкций.
Когда деньги полноводной рекой полились студенческим отрядам и их руководители вывели на улицы столицы первых недовольных режимом действующего президента Жан-Пьера людей, который были недовольны тем, что он забыл о своём народе, проживающим в крайней бедности, а сам жирует вместе с белыми эксплуататорами на народные деньги.
Первая стычка с полицией закончилась весьма кроваво, так как у студентов в руках внезапно оказалось лёгкое стрелковое оружие и коктейли Молотова, поэтому в столицу почти сразу ввели регулярную армию, и кровь ещё больше полилась по улицам.
— Что же Диего, — я досмотрел передачу об этом до конца, и повернулся к задумчивому мексиканцу, — оставляй небольшой контингент своих, чтобы могли присматривать за местным бардаком, нам с тобой здесь больше делать нечего. Вернёмся уже когда на местных выборах победит наш народный президент.
Диего скептически посмотрел на меня.
— Погрузить целую страну в гражданскую войну, думаете является хорошей затеей?
— Если для этого я получу в своё распоряжение долгожданный завод, то игра стоит своих денег, или ты против? — я с интересом посмотрел на него.
— Я всё больше начинаю думать, господин Реми, что слишком дёшево продал вам свою душу, — неожиданно признался он, — я проливал раньше много крови и занимался разными нехорошими делами, которые меня совсем не красят, но вот то, что я делаю под вашим началом, превышает все мои моральные нормы.
— Ты сейчас получаешь сто тысяч в месяц, насколько я помню, — я был и правда удивлён его терзаниями, не ожидал я такого от наёмника, — триста тысяч скрасят твои душевные раны? Мне нравится наше сотрудничество и не хотелось бы его так рано прерывать.
Он тяжело вздохнул.
— Хорошо, за триста тысяч я попробую договориться со своей совестью.
Я протянул руку, которую он пожал, хотя она немного дрожала, а от мужчины веяло неуверенностью.
— Пару лет Диего и выйдешь на пенсию, купишь ферму, озеро, уток и будешь кормить их, сидя на крыльце утром в окружении детей, — улыбнулся я ему.
Он ещё раз вздохнул.
— Нужно будет поднять оклады ещё нескольким командиром, подумывающем об уходе, по тем же самым причинам.
— Список принеси мне, не думаю, что это будет большой проблемой.
— Хорошо господин Реми, — кивнул он, — не забудьте о Кёкэ-сан, он тоже не очень доволен, как был устранён клан Токугава.
— Поговорю, спасибо, — я очень серьёзно отнёсся к его словам, поскольку оказывается не всем нравились мои методы работы. С этим нужно было разобраться, чтобы червячок сомнений не пророс дальше и не стал больше.
По возвращении, я сразу же позвонил главе безопасности и попросил его о встрече. Он предложил приехать к нему, так что я согласился и приняв душ и сменив одежду, отправился к нему на клановую территорию. Там мало что изменилось с момента моего последнего посещения, так что меня пышно встретили и провели прямо к нему.
Сидящий на толстой циновке взрослый мужчина был серьёзен и собран, а от него я почувствовал сильное напряжение в мою сторону. При моём появлении он встал и низко поклонился, чем напряг меня ещё сильнее.
— Кёкэ-сан, рад вас видеть, — я протянул руку, которую он пожал, — что случилось? Вы мне кажитесь слишком напряжённым.
— Нам нужно поговорить, наедине, господин Реми, — он показал подбородком на своих и моих телохранителей.
Пожав плечами и не чувствуя от него угрозы в свою сторону, я приказал всем нас покинуть, оставшись с ним наедине.
— Слушаю вас, — я комфортно расположился на диванчике, откинувшись на спинку.
— Прежде чем мы поговорим о ваших вопросах, господин Реми, — весьма стеснённо сказал он, — сначала я бы хотел предоставить вам результаты собственного расследования смерти ваших девушек.
— Конечно, — я протянул руку, чтобы получить папку.
Он остался неподвижен.
— Я не стал готовить письменный материал, — сухо ответил он, — поскольку в результате расследования, пришёл к выводам, что их смерти не были никому нужны, а все свидетели, которых я опросил, говорят о том, что их не видели живыми с того самого момента, когда они спустились вместе с вами в тот подвал, в поместье Токугава. Никто на территории Оти, где их позже нашли, тоже не видел этих девушек живыми, что опять говорит в пользу того, что в том доме они скорее всего оказались уже мёртвыми. Вот к таким выводам я пришёл в своём расследовании господин Реми.
— «А старик-то оправдывает средства, которые я в него вкладываю, — я с интересом осматривал его».
— Доказательств у вас как я понял, нет, — спокойно спросил я.
— Прямых нет, — согласился он, — допрашивать же вас бессмысленно, вы мой наниматель.
— Что же Кёкэ-сан, — задумался я, — если прямых доказательств смерти моих любимых и близких людей нет, а клан Оти, на территории которого их нашли мёртвыми почти полностью уничтожен, на этом я предлагаю закончить ваше расследование. Злодеи наказаны, смерти отомщены.
Стараясь не пересекаться со мной взглядом, мужчина кивнул.
— Как вам будет угодно, господин Реми.
— Тогда перейдём к вопросу, с которым я к вам пожаловал, — переключился я на следующую тему, — результаты работы вас и вашего клана меня полностью устраивают, поэтому ваш оклад повышается в три раза, также прошу передать мне список тех, кто по-вашему мнении также этого достоин.
— В три раза? — его доспех суровости на секунду треснул, — сейчас я и так весьма высокооплачиваемый сотрудник господин Реми.
— Я считаю, что вы достойны большего Кёкэ-сан, — улыбнулся я, — ну и конечно, я принял решение трудоустроить в «Arasaka» всех не занятых действующей службой военных. Готовите документы и предоставьте их госпоже Тайра.
— Всех? — его доспех треснул повторно.
— Да, всех. Клан Фудзивара показал себя с лучшей стороны, поэтому я передам вам часть своей картотеки на членов других кланов с целью их вербовки. Поскольку это не только Япония, нам понадобятся для этого много людей.
— Насколько большая эта картотека, с частью которой я уже работаю? — осторожно поинтересовался он.
— Весьма большая Кёкэ-сан, — лёгкая улыбка тронула мои губы, — вам будет чем заняться ближайшие годы.
Мужчина склонил голову.
— Конечно господин Реми, я и мой клан полностью в вашем распоряжении.
— Отлично, тогда если у вас больше нет ко мне вопросов, то я благодарю вас и откланиваюсь. Наша встреча прошла крайне плодотворно! Я очень доволен.
— Я провожу вас, — он поднялся и правда проводил меня до самого автомобиля. Продолжая стоять, даже когда мы подъехали к самым воротам.